Categories
Жизнь в Kанаде Язык

Судьба города: Монреаль

Городской совет Монреаля принял резолюцию, подтверждающую, что французский язык является общим языком Монреаля, хотя мэр Валери Плант была обвинена в том, что небрежно относится к защите французского языка. Шанталь Росси, член совета округа Овиде-Клермон на севере Монреаля раскритиковала Плант за то, что та два года назад произнесла речь на английском языке. Плант ответила обвинением в клевете. При этом главной проблемой оставался вопрос о сохранении языковых традиций.


Мэр назначила на этот пост – члена городского совета, ответственного за французский язык – бывшего спикера совета Кэти Вонг. Она также возложила на нее ответственность за действия города по борьбе с расизмом. Вонг отметила, что французский язык является общим звеном, которое объединяет культурно разнообразное населения Монреаля.

Categories
Личное мнение Учеба Язык

Нужен ли французский для жизни в Квебеке?

Многие не могут определиться: учить французский или не учить. Я для себя решил. А Вам предложу дополнительную информацию для размышления.

Официальными языками в Канаде являются английский и французский, но провинции, равно как и территории, имеют право выбирать официальный язык. Провинция Квебек выбрала своим единственным официальным языком французский, хотя в провинции проживает многочисленное англоязычное население.

Законодательство провинции Квебек всячески поддерживает статус французского языка в общественно-политической и экономической жизни провинции. Государственные услуги предоставляются исключительно на французском языке, преподавание в школах осуществляется на французском (возможность обучать ребенка на английском есть у тех, кто может позволить частную школу или один из родителей имеет подтверждение того, что учился на английском в Канаде).

В соответствии с правилами использования языков на территории провинции Квебек французский язык является обязательным рабочим языком в компаниях, штат которых превышает 50 сотрудников.

Рекламные щиты, вывески магазинов, меню ресторанов должны быть либо на французском, либо на двух языках, при чем французский эквивалент должен располагаться выше и т.д.

Как ты думаешь: учить или не учить?

Categories
Личное мнение Учеба Язык

Квебекский французский

Почему квебекский французский, особенно устная речь, вызывает затруднения порой даже у французов?

Потому что французский язык Квебека и Франции отличаются семантически, фонетически и грамматически. Семантические отличия объясняются тем, что закономерные для развития языка преобразования протекали в этих странах изолированно.

В результате, в квебекском французском на данный момент многие слова имеют дополнительные локальные значения. Такую специфику имеет примерно 1 000 глаголов, что приводит к другим значениям словосочетаний, в состав которых они входят.

Что касается произношения и грамматики, то квебекскому французскому присуща бОльшая архаичность по сравнению с современным французским языком Франции.