Categories
Личное мнение Учеба Язык

Нужен ли французский для жизни в Квебеке?

Многие не могут определиться: учить французский или не учить. Я для себя решил. А Вам предложу дополнительную информацию для размышления.

Официальными языками в Канаде являются английский и французский, но провинции, равно как и территории, имеют право выбирать официальный язык. Провинция Квебек выбрала своим единственным официальным языком французский, хотя в провинции проживает многочисленное англоязычное население.

Законодательство провинции Квебек всячески поддерживает статус французского языка в общественно-политической и экономической жизни провинции. Государственные услуги предоставляются исключительно на французском языке, преподавание в школах осуществляется на французском (возможность обучать ребенка на английском есть у тех, кто может позволить частную школу или один из родителей имеет подтверждение того, что учился на английском в Канаде).

В соответствии с правилами использования языков на территории провинции Квебек французский язык является обязательным рабочим языком в компаниях, штат которых превышает 50 сотрудников.

Рекламные щиты, вывески магазинов, меню ресторанов должны быть либо на французском, либо на двух языках, при чем французский эквивалент должен располагаться выше и т.д.

Как ты думаешь: учить или не учить?

Categories
Личное мнение Учеба Язык

Квебекский французский

Почему квебекский французский, особенно устная речь, вызывает затруднения порой даже у французов?

Потому что французский язык Квебека и Франции отличаются семантически, фонетически и грамматически. Семантические отличия объясняются тем, что закономерные для развития языка преобразования протекали в этих странах изолированно.

В результате, в квебекском французском на данный момент многие слова имеют дополнительные локальные значения. Такую специфику имеет примерно 1 000 глаголов, что приводит к другим значениям словосочетаний, в состав которых они входят.

Что касается произношения и грамматики, то квебекскому французскому присуща бОльшая архаичность по сравнению с современным французским языком Франции.

Categories
Иммиграция Личное мнение Язык

Самая большая проблема при иммиграции

Конечно же, это языковые тесты.

Весь фокус в том, что Вам не просто нужно знать английский с французским на приличном уровне, а в том, что Вам нужно сдать языковые тесты, которые эти знания якобы подтвердят.

Почему якобы?

На мой взгляд, реальное знание языка далеко от языковых тестов. К примеру, я уверен, что большинство окружающих Вас людей хорошо и свободно изъясняются на русском языке. Но если они попробуют вместе со школьниками приняться за сдачу ЕГЭ или ЦТ по русскому, то вряд ли хоть кто-нибудь из них получит высокий балл. Ведь у каждого подобного теста есть своя структура, правила, подводные камни и заморочки, к которым нужно упорно готовиться.

Но, вернемся к нашим баранам. Для подтверждения уровня английского мы будем сдавать IELTS General (для иммиграции) или IELTS Academic/TOEFL (если Вы собираетесь в Канаду на учебу в ВУЗ). А для французского подойдут TEF Canada и TEFAQ (для провинции Квебек). Находясь на территории Канады, также можно сдать CELPIP для проверки уровня английского.

Итак, сколько же нужно набрать баллов в IELTS, чтобы иммигрировать?

Теоретически для прохождения по всем ныне существующим иммиграционным программам достаточно набрать по четыре шестерки по говорению, аудированию, письму и чтению. На провинциальных иммиграционных программах запросы ниже.

В реальности кандидаты получают проходные баллы, имея 8 за аудирование, 7 за чтение, 7 за письмо и 7 за говорение, а максимальные баллы дают за аудирование на 8.5, чтение на 8, письмо и говорение на 7.5.